エンタメ

映画で英語!:「スターウォーズ/スカイウォーカーの夜明け」最後の予告編でファンを泣かせるC3POの一言 “Taking one last look at my friends”

スターウォーズ本編最後のエピソードとなるThe Rise of Skywalker の公開は2019年12月20日、あと2ヶ月を切り、だんだん盛り上がってきましたが、先日公開された最後の予告編(trailer)内でのC3POのセリフがファンを泣かせると話題になっています。

そのセリフとは

Taking one last look, sir, at my friends.
最後にもう一度見ておきたいと思いまして、友人達を

です。

これは、ポー(Poe)がC3POに

What are you doing, 3PO?
何をしているんだい? 3PO

と聞いた時に、C3POが、目の前にいるレイ、フィン、ポー、そして横にいるBB-8を見て答えるセリフです。

この予告編が公開されたのは10月21日でしたが、この日は亡きキャリー・フィッシャーの(生きていれば63歳になるはずだった)誕生日だというのも、粋な計いで、またファンを泣かせます。

The Rise of Skywalker: Final trailer

それでは、予告編全体の英語を解説します。

以下は日本語字幕付きとオリジナル(英語版)の2種類の予告編です。

映画字幕は字数制限があるため、短い言葉で端的に訳すように、意訳や省略などいろいろな工夫をしているため、往々にして、直訳とは異なります。

解説は直訳に近い形でしますので、字幕との違いも楽しんでください。

[Finn] It’s an instinct
[直訳] それは本能だ
[字幕] 本能に従え

[Finn] Feeling
[直訳] 感じる
[字幕] 感じろ

[Finn] The force brought us together
[直訳] フォースが僕たちを一緒に連れてきたんだ
[字幕] フォースは我々と共に

[Poe] We are not alone
[直訳] 我々は一人ではない
[字幕] 安心しろ

[Poe] Good people will fight if we lead them
[直訳] 人々は戦うだろう、僕たちがリードすれば
[字幕] 必ず仲間はついてくる

[Rey] People keep telling me they know me
[直訳] みんな私のことを分かると言う
[字幕] 誰もが私を理解していると

[Rey] No one does
[直訳] 誰も私のことを分からない
[字幕] 本当は違う

[Kylo] But I do
[直訳] いや、俺は分かる
[字幕] 俺はわかる

[Palpatine] Long have I waited
[直訳] 長い間待っていた
[字幕] ずっと待っていた

[Palpatine] And now
[直訳] そして今
[字幕] 今こそ、、、

[Palpatine] Your coming together
[直訳] お前たちが一緒になることが(your comingとすることでyou are comingが名詞節化されます)
[字幕] お前たちはひとつに

[Palpatine] Is your undoing
[直訳] お前たちの破滅となる(主語は前のYour coming together)
[字幕] 終わりが始まる

undoing:
・・・ Cambridge Web Dictionaryによると、 the cause of someone’s failure, or someone’s loss of power or money とあります。「破滅の原因」となることで、お前たちが一緒になることが、破滅の原因となる(破滅に繋がる)という意味になります。

[Poe] What are you doing there, 3PO?
[直訳] そこで何をしているんだい、3PO
[字幕] おい、そこで何している

[C-3PO] Taking one last look, sir..
[直訳] 最後にもう一度見ておきたいと思いまして
[字幕] 最後にもう一度だけ

[C-3PO] At my friends
[直訳] 友人達を
[字幕] 友人達に

[Luke] Confronting fear
[直訳] 恐怖に向き合うことが
[字幕] 恐怖に向き合え

[Luke] Is the destiny of Jedi
[直訳] ジェダイの運命だ
[字幕] それがジェダイの宿命

[Luke] Your destiny
[直訳] お前の運命だ
[字幕] お前の宿命だ

[Finn] Rey
[直訳] レイ
[字幕] レイ

[Luke] The force will be with you
[直訳] フォースはいつもお前と共にあるだろう
[字幕] フォースと共に

[Leia] Always
[直訳] いつでも
[字幕] どんなときも

The Rise of Skywalker/ スカイウォーカーの夜明け とはどういう意味なのか、レイはカイロと仲間になるのか・最後まで敵対するのか、パルパティーンは生きていたのか、最後はどうなるのか、謎はまだまだ尽きず、あとは映画を見るしかありません。

うーん、待ち遠しいですねー!

スターウォーズ関連記事一覧リンク

スターウォーズ関連記事をいくつか書いています。予告編以外にもヨーダの名言などもカバーしています。是非ご覧下さい。

https://english-showering.com/category/entertaimentrecommendation/starwars

「スカイウォーカーの夜明け」関連記事

英語力1ランクアップ!オススメ勉強法

アルクのトーキングマラソン

英語のアウトプットの訓練はしたいけど、英会話スクールはちょっと苦手/心配という方には、アルクのトーキングマラソンがオススメ!

トーキングマラソンのメリットは、

・スマホでAI相手に1人で練習できる
・5分程度からの隙間時間で練習できる
・アウトプットだけでなくインプットの練習にもなる
・費用対効果が高い

2週間無料お試し付きなので安心!

ビズメイツのオンライン英会話(+コーチングオプション)

英語コーチングに興味はあるけど、費用が高すぎて無理、、と思っている方には、Bizmates(ビズメイツ)のオンライン英会話+コーチング・サービスがオススメ!

Bizmates(ビズメイツ)のコーチングサービスでは、オンライン英会話のサービスを受けている方を対象に、オンラインレッスンの効果を最大化・最適化する的確なアドバイスをしてくれます。

オンライン英会話の無料体験レッスンもあるので、まずは試してみてはいかがでしょうか?

スタディサプリの新日常英会話コース 英会話セットプラン

オンライン英会話で行き詰まっている人へのアドバイスに「まずは基礎力アップに専念すべき」「オンライン英会話はまだ早い」などとよく聞きますよね。
でも、基礎力アップばかりではつまらないのもまた事実!
初心者だってオンライン英会話で英会話を実践してみたいですよね。

そういう悩みをお持ちの方にぴったりのサービスがスタディサプリの新日常英会話コース 英会話セットプランです。
オンライン英会話の内容を事前にアプリで予習できます。

7日間無料体験申し込みもあるので、まずはTRY!

-エンタメ
-,