アラジン

映画で英語!:アラジンージャスミンが歌い上げるSpeechless!

まだ映画を見ていない方には若干ネタバレですが、映画製作スタッフが既にあちこちで公言しているので、ご存知な方も多いと思います。
今回のアラジンと昔のアニメのアラジンと大きく違うのは、ジャスミンの描かれ方です。

今回のアラジンは主人公はアラジンというよりジャスミンと言っていいかもしれません。

アニメ製作(1992年)から27年経過し、女性の社会進出も進み、Diversityが普通に語られ、主要国の首相を見渡しても、ドイツのメルケル首相、英国のメイ首相と、女性のトップが男性以上に活躍している中、現代的要素として、ジャスミンが自分の役割について思い悩む姿が描かれるのも、当然といえば当然かもしれません。

そのジャスミンが力強く歌い上げるのがSpeechless(邦題:スピーチレス〜心の声)です。

Speechlessは「物が言えない」「無言の」「黙っている」ですが、歌詞を見ていただければわかるように、“I won’t be silenced” 「黙ってなんてないわ!」“You can’t keep me quiet“「私を黙れせておくことなんて出来ない」”All I know is I won’t go speechless!“「何が何でも黙ったままではいられない!(声をあげるわ!)」という文脈で使われる二重否定です。

Speechless! 映画シーンと出演者コメント

YouTubeに、Speechlessの映画シーンに加えて、Guy Ritchie監督、Will Smith(Genie)、Mena Massaud(Aladdin)、Naomi Scott(Jasmine)がそれぞれJasmine像について語る動画がありましたので、和訳を付けてみました。
映画におけるジャスミン像を理解する一助になると思います。

<Song>
Written in stone every rule, every word. 石に刻まれた、全ての規則、全ての言葉
Centuries old and unbending. 何世紀も変わらない
Stay in your place better seen and not heard. そこに留まり、見られるだけで語らない
But your story is ending. でも、そういったことはもうお終い
Cause I, I cannot start to crumble. だって、私はそのまま朽ち果てることは出来ない
So, come on and try, try to shut me and cut me down. だから、さあ私を切り裂いてごらん
I won’t be silenced. 私は黙ってはいない
You can’t keep me quiet. 私を黙らすことは出来ない
Won’t tremble when you try it. たとえそうされようとしても震えたりしない
All I know is I won’t go speechless. 何が何でも絶対に黙ったままではいられない
Speechless. 黙ったままでは
Let the storm in. 嵐よ来い
I cannot be broken. 私は壊されない
No, I won’t live unspoken. 絶対に黙ったままで生きていかない
Cause I know that I won’t go speechless. だって、私は絶対黙ったままでなんていないから

<Staff>
Ready everybody? 準備はいいかい?みんな

<Naomi Scott>
So, today, we are on the set filming Aladdin, and it’s just so magical. 今日はアラジンの撮影現場に来ています。とてもマジカルよ。
This live action Aladdin took my breath away. このアラジンの現場には息を飲んだわ。
Growing up with this character, ジャスミンと一緒に成長したの
and I always remenber Jasmine is strong and knows her own mind. ジャスミンはいつも強く自分の考えがしっかり分かっていたわ
When I think of I was a little girl. she was the character that I would always play. 子供の頃、ジャスミンはいつも演じたキャラクターだったの
because i could relate in some way. だってなんか似ていたから
What we are trying to do is reimagine with a modern twist to it. 私たちがやろうとしたことは、それに現代的なひねりを加えるってことよ

<Will Smith>
What Naomi has done with Jasmine is powerful and really unique. ナオミがジャスミンでしたことは、力強くとてもユニークなことさ

<Mena Massaud>
She brings the sense of empowerment to the character. ナオミはキャラクターに力を与えた

<Guy Ritchie>
As a character, you know, that a refleshing incarnation. キャラクターとして、生き生きとしている

<Naomi Scott>
Princess Jasmine wants the best for Agrabah, ジャスミン王女はアグラバーにとって一番良いことは何かを考えている
and what’s the best for them is if she leads. そしてアグラバーにとって一番良いことは、ジャスミンがリーダーになること
Rather than say that she wants to leads. she shows the skills and the qualities of a leader. ただリーダーになりたいというのではなく、リーダーとしての技術と資質を見せるの

<Mena Massaud>
She has big aspirations as she sees a future that’s greater for the kingdom and the city of Agrabah. ジャスミンはアグラバーの街と王国の未来に大きな志を持っている

<Jasmine>
The story is a progression of how she finally speaks out and becomes the leader she’s destined to be. このお話は、ジャスミンがどのようにして声をあげ、なるべくしてリーダーになるかというものよ

<Jasmine>
Today we are filming one of the new songs, speechless. 今日は新曲のひとつ、スピーチレスを撮影します。

<Song>
I won’t go silenced, 黙ってなんていないわ
You can’t keep me quiet. 私を黙らせておくことなんて出来ない

<Jasmine>
She says enough is enough. ジャスミンはもう十分て言うの
I have a choice here and I’m gonna stand up what I believe in. 自分の信じるものを選び、立ち上がるの
It’s such a strong song. そうした強い歌よ
It’s gonna be really really special. とてもとても特別な一曲になるわ

<Song>
Speechless. 黙ってなんていない


気に入ったフレーズは、定着のため、実際に使ってみよう!

気に入ったフレーズ、気になったフレーズは、まず声に出して読んでみましょう。

そして、自分が実際に使う場面を想像して、一人ロール・プレイをしてみるのも有効です。

でも、それよりも更におススメは実際にネイティブとの会話の中で使ってみることです。

ネイティブの友達がいれば一番いいのですが、そういう人は少ないでしょうし、実際にいたとしても、普段の普通の会話の中で、自分の興味あるフレーズばかりを練習するわけにもいきません。

やはり、英会話学校かオンライン英会話を使いことが一番効果的でしょう。

オンライン英会話

オンライン英会話の魅力はなんといっても安さです。

また特定の教育プログラムよりもむしろ会話重視のところが多く、授業の進め方は、こちらの希望をかなり聞いてくれます。

先生にもよりますが、「今日はこのフレーズを練習して定着させたい」と希望を伝えれば、いろいろなバリエーションで定着練習をしてくれることでしょう。

おススメのオンライン英会話スクールを二つ紹介します。

個人的には、ビジネス英語を意識しているせいか、先生がしっかりしている印象を受ける Bizmates が好きですが、友達みたいな先生がいい方はレアジョブがいいかもしれません。

どちらも無料体験レッスンが付いていますので、まずは気軽に試してみては如何でしょうか?

英会話学校

オンライン英会話は面倒、あるいは、Face to Faceでないと会話が盛り上がらないという方は、英会話学校がいいでしょう。

しかし、グループレッスンでは自分の好きなフレーズ練習はできませんので、個人レッスンとする必要があります。

また、授業のプログラムやテキストがしっかり決まっているところより、生徒のニーズに合わせて自由度が高いカリキュラムを組んでくれる学校が、適しています。

その観点からは、お気に入りフレーズ定着練習には、GABAが圧倒的におススメです。

個人レッスン特化、目的に合わせた自由度の高いレッスン、授業時間の設定・変更も柔軟です。

こちらも無料体験レッスンが付いています。是非、お気軽に試してみては如何でしょうか?

関連記事

映画で英語!:アラジン実写版予告編 最近絶好調のディズニーがまたまたやってくれました。 今度はアラジンの実写化です。 ディズニーの第2期黄金期の代表作といえば...
-x5" class="blog-card">
映画で英語!:アラジン実写版予告編x5 実写版アラジン、見てきました! アニメ同様、テンポよいミュージカルに仕上がっていて、あっという間の2時間10分でした。 ア...
https://english-showering.com/aladdin-trailer


ブログ更新をメールで受信

メールアドレスを記入すれば、更新をメールで受信できます。